Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The authors raised important points regarding the energy cane processing, including the conditions for milling and pretreatment, that is still a challenge to make its use feasible at industrial scale.
Devices implementing the singularity-induced micro-electroporation configuration increase the accessibility of electroporation, making its use feasible for a wide range of non-traditional applications.
This increases the accessibility of electroporation, making its use feasible for a wide range of non-traditional applications such as the sterilization of water [29], [30], turbid beverages [31], and drugs [32].
Currently, hiPSCs can be obtained from the blood [ 89] or urine [ 90] and so are relatively easily available, rendering their use feasible in clinical treatment.
In this case, the aim was to ascertain to what extent these chaplains perceived the instrument as relevant to their work and to what extent they considered its use feasible within the hospital setting.
Arabitol polyol has many attributes of its enantiomer, xylitol, making its use feasible in many known applications of xylitol, such as in natural sweeteners, caries reducers, and sugar substitutes for diabetic patients [ 33].
Similar(54)
We also develop a graphical feasibility test to connect sections and construct full columns using feasible regions.
By breaking the monopoly on rapid trans-Atlantic communications, he drove down rates, making journalistic uses feasible.
The filter coefficients can be computed by using feasible solutions of the presented LMIs.
In this section, we establish some new strong convergence theorems by using feasible iterative algorithms for SCSP.
These weights are calculated using feasible multi-scan target existence events calculated based on the above conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com