Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
The title will use existing resources and staff, keeping costs low.
They're saying, 'Enough is enough.'" The 'Live in Osborn' plan will attempt to use existing resources to funnel as much activity as possible into a small area.
Dr. King said there was no new money for the initiative, and the city said it would use existing resources in its cash-poor budget.
One way to improve sustainable agriculture is to use existing resources and technologies better by finding synergies between plants, soil, climate and management practices.
Head count reductions provide a powerful incentive to use existing resources better by breaking down silos and increasing the span of control for challenging managerial roles thus improving the odds of engaging key talent in the redesigned jobs.
In urban areas supply has usually been unable to keep pace with increasing demand: the only possibility is often to reorganise the current supply configuration in order to use existing resources efficiently.
Similar(42)
For these systems to work efficiently using existing resources in FPGAs, an efficient communication must exist between the FPGAs available on the platform.
"We see using existing resources as the best way," he said.
We had no point of reference.' He recommends integrating the ARV distribution into the health system, using existing resources.
Based on existing technological capabilities, the 9 to 10 billion humans now forecasted for this century – when human populations are expected to peak- can be sustained using existing resources.
The companies "are of the opinion that, considering Saab Automobile's current limited financial resources, a voluntary reorganization will entail the best preconditions for using existing resources in the most efficient way," the statement said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com