Sentence examples for use differing approaches from inspiring English sources

Exact(1)

Those that have, have tended to use differing approaches, with some including blood parameters (e.g., anaemia), clinical signs (e.g., hepatosplenomegaly) and complications (e.g., renal failure), or predetermining symptom choices, while others did not.

Similar(59)

The results indicate the relatives/close friends tried to make the experience of their situation easier, but that the approaches used differed in accordance with the individual's internal and external resources.

The two approaches we have used differ in the way that the training data are obtained.

Use several different approaches.

This could be accomplished if NHS and social services were able to align their service frameworks and conceptually bring together the differing approaches used to conduct a social and clinical assessment.

However, in the case of Keep Well (as with other preventive programmes) it is the health service that presents to the individual rather than the other way round and outreach workers used a range of differing approaches to augment the likelihood of candidacy being accepted.

Functional genomics studies have been done using many different approaches, and the degree of functional characterization differs substantially among genes.

A number of methods for evaluating health-related Web 2.0 systems are available, however, most of these use differing conceptual definitions and scoring approaches [ 24, 25].

The players took differing approaches.

Dr. Cohen, the city health commissioner, defended the differing approaches.

The network's management had differing approaches to the revolution.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: