Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(30)
Since approach (2) does not require that the identical SNPs display nominally significant results in each of several samples, it is especially useful for evaluating concordance between GWA datasets that use different sets of SNPs.
This difference persisted also when we tried to use different sets of informative CpG sites selected from the two validation datasets (100, 300, 500, 1000, 2000 CpG sites from the GSE39981 dataset; 100, 300, 500, 1000, 5000, 10000 and 20000 CpG sites from the GSE35069 dataset).
Our ongoing work is finding that men and women use different sets of language to depict themselves on Indeed.com.com
You can also choose to use different sets of tags for the pre-filter and the dynamic filter.
When I asked about her views on affirmation action, she replied, "We don't use different sets of rules.
Other housing indexes, which use different sets of data from different communities, show that the last few months have been hard on home prices.
Similar(30)
Verbs and nouns also used different sets of particles.
Each of these types of marketing uses different sets of channels and tools to achieve success.
Since the 1980's, other groups have developed alternative indexes of social health using different sets of variables.
There is no "average" learning effect in higher education, because everyone takes a different set of courses, from a different set of instructors, using different sets of resources.
Using different sets of four markers, other kinds of cancer can be detected.
More suggestions(15)
used different sets of
use various sets of
use different parts of
use different strategies of
use independent sets of
use standard sets of
use different wavelengths of
use different pieces of
use different sorts of
use different modes of
use different sizes of
use different accounts of
use different shades of
use different ratings of
use different metaphors of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com