Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Yet throughout the studio era, supplementary material was used copiously.
The literary voice of the monologue sounds very close to that of Perry himself, which he used copiously while playing the male lead role in his own second feature, "The Color Wheel".
Delving into the evolutionary questions of eye diversity requires defining certain terms that are used copiously in the scientific literature.
As we said in the overview, this remains one of the swankiest interiors ever devised, with metal used copiously to enhance a strong feeling of machinery.
Grant Olding's music, used more copiously and strategically than music has been before at the National, is wrapped around the entire play, making it into a kind of vaudeville.
However, "free" in the wrong context could send the wrong message (using it copiously on a luxury clothing website, for instance, cheapens the brand).
We could perhaps breed legume crops and forages that help whichever rhizobia are providing them with the most nitrogen (ideally, relative to their carbon use) to reproduce copiously in their nodules, while killing less-efficient rhizobia.
Cosmetics of all forms, many containing white lead, mercury, and other injurious chemicals, were copiously used, a reintroduction of the 16th-century practice.
Tells about Willa, the weeper who used to weep copiously at the Met when she went to see an opera in Calico Horseshoe.
By Frank Sullivan The New Yorker, November 26 , 1932P. 15 Tells about Willa, the weeper who used to weep copiously at the Met when she went to see an opera in Calico Horseshoe.
He just improvised through the harmony copiously and well, using different mutes to bring out different tone colors -- on "Round Midnight" and "Misterioso," among others; using the most gregarious instrument in jazz to measure up to the joy in the writing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com