Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The Triple Helix model contributes value to analyzing innovation in a knowledge-based economy, in which knowledge flows, interactions, and communications take place within 'hyper-networks of organizations', and in which participants at one level of networking can use collaborations or boundaries from other levels as resources (Leydesdorff and Etzkowitz 1998).
As technology will only continue to advance, we must actively break down barriers to forming these relationships and use collaborations to our advantage to bring new therapies to patients sooner rather than later.
I'm very interested in the role of character on long-term interactions and how we might use collaborations with the arts, especially performers, to learn how to better utilize gesture and speech in human-readable, and even charismatic ways.
Similar(57)
Super-fast broadband is all the more important for businesses that need to share large files, or use collaboration services such as video calling, or unified communications (see case study).
Do you use collaboration tools.
3. Use collaboration as an organizational change strategy.
(Values/ethics, roles/responsibilities) Use collaboration skills to work together with a group of diverse pre-professionals.
If key leaders and their teams are not taking the time to learn how to use collaboration tools, don't expect employees to do so either.
This domain aligns with our course objective of "Use collaboration skills to work together with a group of diverse pre-professionals".
Like the respondents in the above surveys, they subscribe to online backup services, share files on DropBox and Microsoft 's file storage, make their calls over Skype, take advantage of Gmail and use collaboration tools like Google Docs or Box.
Leading companies also use collaboration tools and cloud-based workflows that empower anytime, anywhere working.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com