Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "use attachment" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when you're asking someone to access an attachment file, for example in an email. Here is an example: Please use the attachment to access the new document.
Exact(2)
So try to avoid imprecise jargon such as good attachment, strong attachment, attachment problems (and never use attachment disorders as it's a term restricted to qualified clinicians).
We use attachment and caregiving variables that are both assessed at the romantic level, allowing us to test which element of a couple's relationship impacts most on maternal relationships with the unborn child.
Similar(57)
Then after like three weeks, four weeks, she can write reports herself, send an email, use attachments.
Assessing relationship styles using attachment theory may be a potentially useful way to understand and counsel medical students about specialty choice.
Finally, for the strongly attaching MYS fibroblasts, there was not a significant positive effect observed by using attachment factors in the transfection procedure.
Simulations were performed using attachment line tension values measured at the site.
Over half (60%) of survey participants have used telemetry, with collars being the most frequently used attachment type (82%).
Further, other researchers have used attachment theory to explain children's relationships with adults and how it influences their secure attachment relationships (Colmerm et al. 2011; Cortazar and Herreros 2010; Raikes and Thompson 2006; Zanolli et al. 1997).
Using attachment of Yersinia sp. biofilms as a probe for the surface, we have found that bah-1 plays a role in determining the nematode's surface characteristics.
Cell viability was measured using attachment and subsequent 'spreading' as a readout.
A comparison of PEI with two very commonly used attachment factors for cell and tissue culture showed that PEI is highly efficient and convenient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com