Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "use as case" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity in meaning. Example: "Please use this document as a case for your argument."
Exact(8)
Read all the information which is available – some people also read newspapers for up-and-coming things they thought they could use as case studies for the policy recommendation exercises".
Due to the interconnectivity test carried out, it was discovered that there was possibility of interference between these wells; hence reservoir is suitable for use as case study.
We use as case studies two typical urban retail malls located in Singapore, and collect detailed data on freight vehicles delivering or picking up goods at these malls.
Considering the difficulty of finding real-world systems that can be used in this kind of research, synthetic (virtual) distribution systems are the next available alternative to use as case studies.
Parton says that while up to now Twilio has started to tap into the "long tail of developers," he will be focused on picking up more "marquee customers" in the form of big brands and other interesting companies that the company can use as case studies to promote the use of Twilio.
Transcriptomic experiments in aquatic toxicology have been diverse encompassing different microarray platforms, test species, and exposure routes emphasizing their use as case studies rather than standardized tools.
Similar(52)
Various books are used as case studies.
THE other four sites used as case studies are also along White Plains Road, but in the adjacent town of Greenburgh, where county officials met with Town Council members two months ago.
Two air-conditioned commercial buildings were used as case studies.
A distillation column unit is used as case study.
Three different farms are used as case studies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com