Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
He recycles, putting to good use army surplus materials and parachute silk.
I feel qualified to tell you that all this misty-eyed war-talk is smoke and mirrors, or to use army parlance, bullshit.
The dockers' strike in July 1984 (Revealed: Thatcher's plan to use army during miners' strike, 3 January) was indeed one of the crucial episodes in the coal dispute of 1984-5, not least in revealing the duplicitous ways in which the Thatcher governments defeated their opponents in the labour movement.
Several have established "war rooms" with banks of computers where student volunteers use army talking-points to rebut social-media attacks.Israel's parliament, the Knesset, has warned the country's civil-rights groups that they could be branded as delegitimisers if they insist on promoting rights for Israel's Arab minority and oppose the definition of Israel as the nation-state of the Jews.
U.S. sports media use "Army" as a synonym for the academy.
Play how you want to play, you could use army,paint ball Airsoft, or any other tactics you can think of.
Similar(54)
The boys have to be careful swimming with their four-year-old "guzzen" Pablo, who has to use "armies" or "vloadies" in the water.
Corriere Della Sera reported that the interior ministry was ready to start using army barracks to house the arrivals.
Many of the attacks involved insurgents using army or police uniforms and fake government identifications, he said.
Most significantly, the leadership seized on the army's victory and began to experiment with the possibility of using army heroes as the ideal types for popular emulation.
The authorities finally used army combat troops to clear the streets of Beijing, resulting in hundreds of deaths from often-indiscriminate fire and bringing worldwide condemnation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com