Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
The organisation also promotes the use and take up of DAB in the United Kingdom and ensure that the deadline for digital migration in 2015 is met.
Similar(59)
They leverage their brands, use their facilities and take up more than their share of their administrations' time.
14 Health warning labels (HWLs) that use pictures, supportive text and take up larger portions of the pack space have been shown to increase the effectiveness of the warnings in communicating risk and promoting cessation.
The risks are far more serious for those who use beta blockers consistently and take up to 700 milligrams of Inderal a day.
It calls on federal funding to be used to encourage the take up of armed school guards and their training, which would involve between 40 to 60 hours of induction into the use of weapons – with the NRA offering its services as a training institution.
Using open data to understand the take up of innovations is not without challenges.
In short, 0.5 g of FW of frozen powder was taken and extracted with methanol-chloroform-Tris buffer twice, the chloroform fraction was dried using nitrogen gas and taken up in 1 ml of ethylacetate.
Indeed, Packard Bell started the trend eMachines would later take up of using non-standard components but yet maintaining compatibility.
Traditional equipment uses a lot of energy and takes up a lot of real estate.
THE first computer system that I bought for my personal use came with 8 megabytes of RAM and took up a sizable portion of the available space atop the cheap kick-together Swedish desk I had at the time.
By doing away with the conventionally used elaborate vermibed, which used to take up ∼5% of the vermireactor volume in conventional systems, we have effectively increased the utilizable fraction of the reactor volume, thereby enabling a much higher feed throughput per litre of the reactor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com