Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(26)
Recently, the Chinese government has been increasing its capability to use all types of personal data collected abroad, she added.
Jonathan Lord, managing director of recruitment consultants, Lord Search and Selection, advises potential applicants to use all types of available media - agencies, newspapers and the internet.
Electronic music is represented not only by a wide variety of 20th-century works and not only by serious concert pieces but also by a substantial literature of theatre, film, and television scores and by multimedia works that use all types of audiovisual techniques.
Electronic music is represented not only by a wide variety of 20th-century works, and not only by serious concert pieces, but also by a substantial literature of theatre, film, and television scores and by multimedia works that use all types of audiovisual techniques.
These standards enable users to discover, access, and use all types of sensors, transducers, and sensor data repositories via the Web, by means of standard protocols and interfaces.
All people use all types of drugs.
Similar(34)
Manufacturers want custom-designed delivery systems, using all types of transport land, sea and air.
Typically, Martin Wahoske, corporate travel manager at Tennant, uses all types of train tickets to keep fares down for his roughly a thousand travelers.
These variables are assumed to provide good estimates of average vehicle emissions, since all types of vehicle, using all types of fuel, pass through this tunnel.
The excluded Chinese did not passively accept unfair treatment, however, but rather used all types of tools to challenge or circumvent the laws.
It pledged to "uphold the right of smokers and ex-smokers to practise harm reduction using all types of ecigs including technically-advanced devices and generation one 'cig-a-likes'". Candidate Billy Marsden for 103 votes in Barnsley East.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com