Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
According to our results, the intermediate size of P. sundbergi in the southern group is not the result of its evolution as a solitary species to use a wider resource distribution; rather other variables should be considered.
Similar(59)
Genome editing (GE) tools ensure targeted mutagenesis and sequence-specific modification in plants using a wide resource of customized endonucleases; namely, zinc-finger nucleases (ZFNs), and transcription activator-like effector nucleases (TALENs), and the CRISPR (clustered regularly interspaced short palindromic repeats)/Cas (CRISPR-associated protein) system.
Compared with the women in the pain group, the women in the no-pain comparator group were able to use a wider range of resources to cope with, and engage in social activities more easily.
Our experimental work suggests that diverse (as architectural differentiation and biodiversity) biofilms use a wider range of DOC resources in heterogeneous flow.
Use a wider pillow.
Use a wider grip.
Students enrolled in such courses use a wide range of resources as they prepare for their self-directed learning and learning issues.
This result partially supports the 'resource breadth hypothesis' [ 30] that states that 'species with broad environmental tolerance and able to use a wide variety of resources ('generalist species') would survive in more places and over larger areas'.
The PEAK program addresses the need for physical therapists to use a wide variety of resources (as opposed to a single clinical practice guideline) to support clinical decision-making.
General surgeons appear to use a wide range of information resources but they may not address the complex needs of many cancer patients.
Foresight practitioners reported companies use a wide range of external experts or research resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com