Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mothers who had a higher level of education (tertiary/university) were more likely to use a skilled birth attendant during delivery, (adjusted OR 8.657, 95% CI, 1.445- 51.853).
Maternal health and antenatal care: UNICEF is working to ensure more mothers make the recommended four antenatal care visits, and use a skilled attendant for childbirth.
Questions on health education were related to the provision of information on danger signs during pregnancy, where to go in case of such complications, and recommendations to use a skilled birth attendant for delivery [ 34]. 1.
Mothers with tertiary/university education were more likely to use a skilled birth attendant during delivery, adjusted OR 8.657, 95% CI, (1.445- 51.853) compared to those with no education.
A woman whose partner had a higher education level (tertiary/college) was three times more likely to use a skilled birth attendant, (adjusted OR 3.156, 95% CI, 1.087- 9.165).
We defined health education as the receipt of any one of the three items of health education during ANC: a recommendation to use a skilled birth attendant; education on the warning signs that may suggest significant pregnancy complications; or advice on where to seek health care, should problems develop.
Similar(54)
The U.S. economy has been built up largely by using a skilled labor force and has capitalized on the presence of skills, making human capital investments very important to the success of the overall economy.
Using a skilled travel agent can also pay off.
Rather, it uses a skilled attack on the psyche of the opponent.
Experienced China hands agree that using a skilled interpreter to make a call or to translate the text of an e-mail message into Chinese is ideal.
Using a skilled interviewer may increase the likelihood of optimizing over an approach offering no such opportunity to motivate and assist the patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com