Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Today, however, the authorities use a measure called Tier 1 capital.
Statisticians use a measure called "win expectancy" that measures a team's odds of winning given the inning and the situation: your odds are fifty per cent if the game is tied in the top of the first; if you trail by one with the bases loaded and one out in the bottom of the seventh, your odds are fifty-six per cent.
The 2001 bill required states to use a measure called "adequate yearly progress" to demonstrate results, which further measured progress among socioeconomic and ethnic groups.
Similar(57)
Arends was using a measure, called purchasing-power parity, that takes into account the different costs of living in China and the United States.
It uses a measure called "expected points", which assigns a point value to any situation based on how likely a team is to score.
There are limits on airplane noise; the federal government uses a measure called a day-night average sound level, which averages airplane noise exposure over a year.
He used a measure called the q ratio, which compares share prices with the replacement cost of corporate assets, to argue that equities were substantially overvalued.
They used a measure called the hypoxemia index, which looks at the amount of time the level of oxygen in a person's blood drops below 90 percent at night.
Using a measure called language style matching — a calculation that takes into account the frequency of personal pronouns and other subconscious markers of rapport — they found that synchrony ranged from a high of nearly 90 percent (Freud and Jung, at the peak of their collaboration) down to 60 percent (Plath and Hughes, in a low period).
The industry regularly monitors the supply situation using a measure called reserve margin.
Demographia's Cox uses a measure called "median multiple" to calculate affordability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com