Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "use a lesson" is correct and usable in written English.
You can use it when you are referring to something that can be learned from a particular experience or situation. For example: "We can use this experience as a lesson and strive to do better in the future."
Exact(10)
I could use a lesson".
Ideally, says Dixon, you should use a lesson that you know well.
I know: a lot of husbands could use a lesson in this, right?
The Art of the Hidden Ball Philadelphia infielder Tomas Perez could use a lesson from the master.
Could Mr. Neugebauer (who later said he was referring to the bill, not Mr. Stupak) use a lesson from Madison Avenue, or is he the one who should school the ad men?
Still, she could use a lesson in mindfulness: when she hears the Teacher's voice, she starts to laugh, and, when other members of this spiritual expedition enter late, she can barely contain her mirth.
Similar(50)
Using a lesson learnt from history, Germany has been and still is "inspired by the determination to promote world peace as an equal partner in a united Europe", as stated in our basic law.
To get along with machines, Dr. Norman suggests we build them using a lesson from Delft, a town in the Netherlands where cyclists whiz through crowds of pedestrians in the town square.
Using a lesson learned from the World Trade Center response, fire officials asked the city's bridge authorities to turn back volunteer departments from Long Island, so there was no crush of volunteers to hinder the rescue effort.
Mr. Gates, the first defense secretary to work for two presidents of different parties, said he managed the transition from Mr. Bush to Mr. Obama by using a lesson he had learned through various changes of directors at the C.I.A.: "As a holdover, for the first while, don't talk too much".
Drawing on prior teacher noticing research, we used a lesson analysis approach to elicit teacher knowledge in this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com