Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When a dual energy scanner is not available, we use a larger volume (1.5 mL/kg) of contrast medium containing 350 mgI/mL iodine and use 80 or 100 kVp for image acquisition.
Similar(59)
Using a larger volume of ethanol also increases the extraction cost.
This artifact was caused by the domain truncation due to a finite boundary in the two simulations [ 22] and disappeared when using a larger volume (not shown).
Using a larger volume of inoculum may lead to biofilm formation high on the peg that physically escapes exposure in this challenge step.
However, the DPC Coat-a-count kit for testosterone was sensitised using a larger volume of sample/standard and extension of the standard curve.
A couple of urine samples that contained arsenic concentrations close to the detection limit were reanalyzed using a larger volume; thus, no samples had arsenic concentrations below the detection limit.
Enzymatic reaction mixtures for nuclear magnetic resonance (NMR) were incubated for 24 h at 30°C with shaking at 200 rpm in reaction mixtures described previously (31) but using a larger volume (300 μl) and a higher concentration of MVA and PEP (40 mM).
Previously, however, we found that only 'on-target' placements (in the VTA and LDTg but not in closely adjacent sites) resulted in significant effects of ghrelin or GHS-R1A antagonists on locomotor stimulation and dopamine release using a larger volume (1 µl) for mice (Jerlhag et al. 2007, 2009).
For deep-penetration seismic imaging, we used a large volume (∼200 liter) air gun array as the controlled sound source.
Conclusion: Hemostasis in cases of post-partum bleeding caused by low-lying placenta/placenta previa can be achieved by using a large volume, fluid-filled tamponade balloon.
For the estimation of peak temperatures, the accuracy of an existing dimensionless correlation is improved using a large volume of recently published data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com