Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Ms. Schneider unhooked the man from his mechanical ventilator and had to use a handheld device to manually pump oxygen into his lungs as they wheeled him to the ambulance receiving area in the back of the hospital.
It's made for a customer who doesn't need or want to use a handheld device and surf the Internet.
If you use a handheld device, like an iPhone, always hold it level to your face, and make your head go behind your shoulders a bit.
Similar(57)
Two decades ago he predicted that "early in the 21st century" blind people would be able to read anything anywhere using a handheld device.
But taking advantage of the restaurant deals required printing out a gift certificate — hardly a convenient option when using a handheld device.
The British rock, according to the Russian security service, contained a gizmo that could be loaded with data wirelessly using a handheld device resembling a cellphone or personal digital assistant.
"Operation Hang Up is designed to send a strong message to motorists across New York State that driving and using a handheld device simply do not mix," he said in a statement.
"It is alarming to see that some drivers have clearly relaxed their attitudes to the risks associated with this behaviour but more worrying is the increase in the percentage of motorists who actually admit to using a handheld device when driving.
I record myself using a handheld device..430 1..4305..430
Second, connecting wirelessly to a company intranet using a handheld device, rather than dialing up via a standard notebook modem, is also a great time saver.
As an early exploration of this line of studies, this paper explores a situation where human operators direct a robot to a particular place within a limited workspace using a handheld device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com