Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
If you have multiple families mingled together, it's best to use a different colour for the line of descent for each, otherwise it can become a bit of a spaghetti junction.
For the word "death", for example, he didn't only use a different colour when pronouncing it (because he knew it was an extraordinary word), no, he also knew which colour to use for the note on which "death" was sung.
"We highlight bits that are really good in one colour and use a different colour to mark areas that could be improved". Hutton Cranswick Community Primary School in Driffield, East Yorkshire also has a ban.
It would be hard if not impossible to find equivalents of such obsessive stickling in other sports – telling Michael Schumacher in his last Formula One race that he could not wear a different colour helmet, perhaps, or ruling that Tiger Woods could not use a different colour club.
Similar(56)
Modern colour printing, done with either three or four plates, each using a different colour of ink and overprinting the others, is based on a subtractive system of colours in which intermediate hues are obtained by some combination of two or more of the subtractive, or secondary, colours.
Each modality is coded using a different colour and shape outline.
In Figure 5d these peculiar technique have been highlighted, using a different colour for each block.
According to Neal, for certain clients application forms with a blue background seem to perform better than forms using a different colour.
Inverted matches can be shown using a different colour gradient.
Explants were embedded in paraffin and sections were immunostained (using a different colour signal) for either fibronectin, Bcl2 or Itga8.
Working in cross-disciplinary pairs, with each partner using a different colour, students made marks in response to each other, but without speech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com