Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Moreover, we investigated the similarity of Pc1 pearl structures between two stations using a cross correlation analysis of the upper envelopes of Pc1 pearl structures.
The velocities of particles illuminated in the laser sheet were determined from sequential images analyzed using a cross correlation algorithm (LaVision software).
Auto-correlation-based techniques periodically insert the watermark in the cover and use a cross-correlation function to locate the periodic autocorrelation peaks, which indicate the geometrical transform that has been performed.
Projected rotational velocities are measured using a cross-correlation technique.
Other tracking methods have used a cross-correlation template matching to automate tracking but which still requires visual inspection to reliably extract temperature profiles9,10.
The direction of motion of a bar was estimated by comparing the timing of responses in ensembles of parasol (magnocellular-projecting) retinal ganglion cells recorded simultaneously, using a cross-correlation approach similar to standard models of motion sensing.
The transient displacements of the tissues at different depths along the compression direction were calculated from the ultrasound echoes using a cross-correlation tracking technique.
The speeds were estimated using a cross-correlation analysis of radio frequency fluctuations of the Galileo spacecraft measured simultaneously at widely spaced ground stations.
Using a cross-correlation and auto-correlation architecture to synchronize receivers, the data subject to the carrier frequency can be compensated with a coordinate rotation digital computer (CORDIC) structure.
We examined such expected feature further by using a cross-correlation analysis.
We estimated the location of the source using a cross-correlation analysis of waveform envelopes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com