Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
Commonly known as community antenna television (CATV), these cable systems use a "community antenna" to receive broadcast signals (often from communications satellites), which they then retransmit via cables to homes and establishments in the local area subscribing to the service.
Forces in the UK try to use a "community policing" approach to managing protests and put a high value on communicating and negotiating with demonstrators, he says.
The county could use a community center with a computer lab and drug counseling, Cheavious said.
Two studies found youths were 10 to 21 times more likely to use mental health services at a SBHC than would use a community health center network or HMO.
Although there are several soccer and roller hockey leagues for children, Mr. Fratta said the neighborhood did not have enough public youth programs and could use a community center.
In Colombia 500 people wanting a traditional mass had to use a community hall (they later found a church).A big shift came in 2007 when Pope Benedict XVI formally endorsed the use of the old-rite Latin mass.
Similar(46)
In those days, the precinct also made headlines as one of the first in the city to use a community-policing program, known as C-POP, which took patrol officers out of cars to walk the neighborhood.
LOT is one of a number of patent protection networks that use a community-based approach for defense.
This challenge is heightened (i) by the users' expectations with respect to the accuracy of the information delivered and (ii) by the producers' tendency to use a community-immanent 'lingo'lingo
"Those who need to undergo rehabilitation must be placed in an open rehabilitation center and that use a community-based approach".
Investigators use a community-based participatory research approach to develop a quasi-experimental intervention consisting of four main components including nutrition, physical activity, economic and art-community engagement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com