Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
"The premise is that positive emotions open us up and help people use a broader range of coping strategies," says UT Austin's Mary Steinhardt, senior author of the paper published 24 June in the journal Stress and Health.
The first is that lenders and credit bureaus are starting to use a broader range of data to determine the creditworthiness of prospective borrowers.
And some say the job allows them to use a broader range of talents.
SLS is able to use a broader range of materials with differing levels of strength, flexibility and stiffness.
Future research should utilize longitudinal designs to demonstrate direction of influence of variables, and use a broader range of pro- and anti-inflammatory markers.
However, there is still need for further optimisation to increase the space time yield, to achieve higher final concentrations and to use a broader range of low cost sustainable raw materials.
Similar(49)
The figures are imprecise because the Congressional annual disclosure forms use a broad range of figures.
Their report says: "The agencies should use a broad range of media to advertise, including those specifically for women and mothers such as Mumsnet.
When a designer wants to use a broad range of races, body shapes or even ages of models, they may struggle to find enough professionals to fit the brief.
Studies aimed at selection and screening thus use a broad range of descriptors.
The agencies should therefore use a broad range of mediums and include those specifically aimed at women and mothers — such as Mumsnet".
More suggestions(15)
requires a broader range
used a broader range
using a broader range
use a broader dose
use a broader bypassing
use a broader approach
use a broader standard
use a broader definition
use a broader onset
use a broader array
use a broader interpretation
use a broader sample
use a broader spectrum
use a broader variety
use a greater range
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com