Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
If you can only find, or would rather use, a block of tamarind fruit pulp, you may, but you'll need to use more to obtain the same potency.
In our simulations, we use a block of 1650 samples for WiMedia parameters and a block of 3200 samples for WiMAX parameters (equivalent to the number of samples for 10 ZP-OFDM symbols), giving a probability of false alarm and, respectively.
After discarding SNPs with variance <0.5% that corresponds to a minor allele frequency of <1%, we select every 10th SNP to reduce the effects of linkage disequilibrium, and use a block of 2000 SNPs as inputs.
You can use a block of Styrofoam for target practice.
To cut it, use a block of wood and putty knife on the floor.
If the forklift is too low to the ground, use a block of wood.
Similar(51)
Through an etching process, the bars are undercut so they can be lifted off the remaining silicon using a block of rubbery material.
Much the way a sculptor uses a block of marble, the landscape architects Frederick Law Olmsted and Calvert Vaux carved groves and meadows, ponds and waterfalls, onto the surface that is Central Park.
A polar bear can fall asleep anywhere, in the most comical positions, using a block of ice as a pillow, snoozing as a snowstorm covers all but its black-tipped snout.
His preference is for the wide players to be much higher, but he too uses a block of five players as a base, whether a back four with a holder that forms a 3-2 shape when in possession (either by the holder dropping and the full-backs tucking in, or by a central defender stepping up) or, more straightforwardly, a back three and two holding midfielders.
Here's a rather unique DIY project for you: a russian builder created a USB key design using a block of wood, a switch, and a fan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com