Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In terms of how this compares to its usage historically, MLBAM said that At Bat had accumulated a total of 1.2 billion "app starts" between its debut in 2008 and 2012, and that total app starts for the 2013 season are already over 1 billion.
Similar(59)
But there's a significant problem with using the words "tribal" and "tribalism" to describe this trend: The usage is historically inaccurate when you consider the actual behavior of indigenous peoples, whether African, Native American or Asian.
McAfee says that this increase in usage, combined with "historically fragile cellular infrastructure and slow strides toward encryption," will put user data on mobile phones at high risk for an attack.
Carly: You can also see, historically, our usage, so we could see the week before we started this experiment what we'd used and how it had changed.
Games have historically led usage on mobile.
The common usage of the term developed about 1980; historically, a klezmer (plural: klezmorim or klezmers) was a male professional instrumental musician, usually Jewish, who played in a band hired for special occasions in eastern European communities.
One, the cost of energy historically was low and energy usage was relatively low.
But they aren't: weekly hours worked have scarcely budged in two years, and factory usage is at just seventy per cent of capacity, which is historically quite low.
Thus, a passage might be historically magnetized by just one or two charged old usages.
To my feeble mind, perhaps Lucy's not so much about brain-usage, nor evolution, whatever; it's nothing less than an abrogation of the historically damaging myths of Pandora and Eve.
"Because SaaS usage is at the departmental level, there are often many more users in a company than there have historically been from traditional software products, making switching costs even higher," they wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com