Exact(2)
This means that the green range reflectance becomes a usable term for estimating the chlorophyll content in anthocyanin-containing leaves.
However, to arrive at a usable term collection, the output from the word alignment needed to be verified and this was performed in step 11.
Similar(58)
Yet anything that seems mimetic here is likely accidental: Garthe has little interest in describing or synthesizing any scene or phenomena in usable terms, for all that her poetry is as dense, adjectival, and excitable as any verse one is likely to encounter.
This scheme has been shown to extend the conditions in which an ASL system is usable in terms of signal to noise ratio (SNR) and reverberation time (T60) compared to the traditional approach [15].
All of those names and general sortal terms (usable in forming complex names) that share a criterion of identity are said to be terms of the same category, even if the criteria of application for the associated sortals vary (1973/1981, 546).
The processing of raw materials into usable forms is termed fabrication or conversion.
A challenge is to translate social science expertise regarding these relationships into terms usable by environmental scientists, policymakers, and managers.
We discuss what has been learned through this series of investigations about effective term suggestion, usable and useful interface design, and the relationships between these two in support of the TREC Interactive Track task.
Given that Gray's description was very complete, while either term seems usable, one could argue historical precedence for SPG.
Its maintainance and further improvement is ensured at least until 2015 by a follow-up project funded by the same agency, and it is intention of the authors to keep it updated and usable in the long term.
The value of large scale biobank based research in terms of usable medicines (at least in relation to the amount of resourced invested) has yet to materialise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com