Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This paper discusses some of the key impediments to progress including in particular, the lack of application of software engineering methodologies, the absence of usable standards, and the failure to acknowledge the impact of record systems on the healthcare system itself.
In fact, our Zune took more falls while testing this case than it had without any cases, so we'd suggest steering clear until it's (hopefully) updated to usable standards.
Similar(58)
It was developed to be a standard, with an open specification and a large and usable standard library.
The software running on the Xperia Z1 Compact should be familiar to anyone who has used an Android smartphone before, looking and acting very similarly to the perfectly usable standard Android experience.
b) The MTC label listing combines name and number of the tree taxonomy branches to provide a usable standard description of LTC services.
The final genes analysed were IL‐8, TNF‐α, TGF‐β1, HSP 25 and HSP 72, with reference gene GAPDH (ACTB did not produce a usable standard curve in 30 cycles and was omitted).
A usable standards-based online-distributed decision support system for falls prevention can be implemented within the GPDM, but a comprehensive terminology is required.
These libraries were cloned using a Golden Gate cloning strategy making them usable as standard parts in a modular cloning system.
Our scheme is generic, in the sense of being usable with standard encryption like ElGamal's scheme.
For identification of hypoxic areas different tracers usable for standard gamma cameras have been developed such as I-labelled iodoazomycin arabinoside and different 99mTc-based compounds [ 11– 13].
However, design cycle time and time to market while transitioning between technology nodes can be reduced by incorporating a re-usable, industry-standard model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com