Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
Problems with the programme were rare during the 111 hours of observation and overall the programme proved very reliable and usable in the clinical setting.
Similar(59)
The composite, not straightforward, scenario drawn by our findings points to the general need of characterizing in deep details the role of novel and promising markers of CV disease before to upgrade them at the level of usable tools in the clinical set.
The purpose of the work was the development of a PVE correction method allowing quantification of glucose metabolism in tumour cells with the primary objective to be easily implementable and usable in a clinical environment.
This would be the first study of growth in our community that would create height and weight tables representative and usable in daily clinical practice.
Our intention is now to improve the integration of the ASTI critiquing module in EPR, using more user-friendly dialog boxes and coding support tools, in order to make it usable in real clinical situations.
The measurement of CD127 in addition with CD4 and CD25 thus allows for a rapid (below 30 minutes) and standardizable estimation of Treg numbers, usable in multicentered clinical studies.
It is expected that predictive characteristics of SB that this study attempts to identify in the clinical course be usable for contriving SB and suicide prevention programs for this high-risk population.
This view is in marked contrast to the evaluation of the anatomy as described in the literature, but better usable in clinical practice.
Validation on a large-scale data set with several hundred patients is required to make the systems usable in clinical settings.
Attempts have been made to adapt the burnout concept to be more usable in clinical practice.
These syntheses, such as systematic reviews (SRs), make the available evidence more accessible and usable in clinical practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com