Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Some of the most usable guides of this type include illustrations in their keys to aid in distinguishing between the character state choices.
Similar(59)
Re Scientist at Work, "13 Ways (at Least) of Looking at a Sparrow" (Oct . 22: If David Allen Sibley really wants to get novices interested in birding, he should publish a usable field guide.
There were 38 responses (of which 36 were usable) from guide dog organizations in 15 countries (50% response rate).
But even with incomplete data, Mr. Kosako said he urged the government to use Speedi by making educated guesses as to the levels of radiation release, which would have still yielded usable maps to guide evacuation plans.
HTA seeks to provide health authorities and professionals with accessible and usable information to guide their decisions, whether these are used for advice on individual technologies or intended as guidelines for the management of health concerns and target populations.
It supplies re-usable specification modules and guides the construction of specifications.
Such instruments provide an essential tool to guide developers to produce usable websites including those intended for people with schizophrenia.
Donald Norman's book The Design of Everyday Things is an entertaining and enlightening guide to making products more usable.
Though this "knowing-doing gap" has been well-described, there have been few efforts to guide scientists in how to develop useful and usable science.
The full scope of endovascular guiding and micro-catheters available today is thus usable with the current prototype size.
Barriers must be eliminated and new incentives structured to encourage the submission of usable, large-scale data: "more data, faster" should be the guiding principle and the minimum metadata of "what, where, when" (sequence, location, time) must be reliably captured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com