Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Although not specifically dedicated to the management of screening libraries, it contains a set of chemoinformatics and data-mining facilities that make it usable for analysing collections of compounds.
Similar(59)
Firestone is now spending heavily to overhaul its claims database and make it more usable for safety analyses, they said.
Normal and 3-parameter Weibull distributions appear to be usable for reliability analyses of architectural glass failure pressures, but they are not as consistent in producing reasonable lower bounds of glass failure pressures as is the 2-parameter Weibull distribution.
Only 554 (92.3%) responses were usable for data analyses.
A total of 554 (92.3%) responses were usable for data analyses.
Sequences were aligned using MUSCLE with default parameters and conserved parts of the alignments usable for phylogenetic analyses were chosen using Gblocks [ 18, 19].
[ 40, 41] From the 92 participants at time 1 and 2, 141 sets of paired CES-D and HAD-D data were usable for Rasch analyses.
Of the 157 participants at Time 1, 134 at Time 2 and 131 at Time 3, 395 were usable for Rasch analyses.
Field epidemiologists often relegate certain personal particulars such as residential and work addresses to a lower priority in their data collection procedures, or at least enter the information in a haphazard fashion, rendering GIS analysis very difficult by diminishing the proportion of usable cases for analyses.
The average RR2 rate usable for the experimental analyses across the 12 conditions was 62%, ranging from 42% for colon cancer participants receiving $5 and the long survey to 72% for prostate cancer participants receiving $3 and the short survey (See Table 2).
For analyses of honorary authorship, 545 authors submitted complete usable surveys; and for analyses of ghost authorship, 622 authors submitted complete usable surveys (web extra figure).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com