Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The Hawks also gave up two draft picks, but one would not be usable this year if the Hawks were in the lottery.
Under the agreement announced Wednesday: All clubs can exercise a maximum of one accelerated compliance buyout, with the other one usable this summer or in the summer of 2014.
There is still enough screen real estate for those who want to do so, especially if you turn up the display resolution to a still very usable 1600 x 1062.
In the Continental GT, the engine – matched to an eight-speed autransmissionsmission and all-wheel drive – produces 500hp and 487 pound-feet of torque, the latter cresting at a very usable 1,700rpm.
Raw data files were quality checked using the R package affy v.1.32.0 [30] and affyQCReport v.1.32.0 [31] to exclude the poor quality data points, resulting in a set of usable 6736 CEL files.
[Update: Got a hi-res shot. Still waiting to see it in action.] ArcSoft claims that using CUDA, they can perform the huge amount of calculation necessary to make usable 1080p video out of 480p.
Modesty and Chastity might not be as usable today as other virtue names like Amity and Verity.
Construction of the even larger Pitu Drome, which was to have two runways parallel to Wama Drome, began in late September and by 17 October it had a usable 7000 feet runway.
Related to this point, we explored how well the LST captured by the one usable 2009 LST image represented the LST over a longer time frame, especially in this region where population growth and economic development have been static or declining in recent years.
Get some sturdy and re-usable spring traps.
For time to progression, the five studies with usable data (1020 events in 1156 women) favoured taxane-containing regimens (HR 0.85, 95% CI 0.75 0.96, P<0.0008), with statistically significant heterogeneity (P<0.0001, I 91.3%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com