Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This study also highlights the difficulty and resulting expense of developing a simple, usable decision aid for a complex use scenario that appeals to diverse groups of users.
Similar(59)
Although the potential of the exiting PI models is well acknowledged, it is perceived that the models are not yet usable by the state and local public health practitioners for operational decision making [ 1, 4- 6].
They may be expressed as quantitative data (eg, responses to a survey on computer anxiety) or qualitative data (perceived characteristics of a usable clinical decision support system).
To date, most transmission models of infectious disease control interventions present results that are not directly usable by decision makers because they are not customizable to local conditions.
It is a two-step process that requires prediction, then evaluation, of the outcome, mapping the prediction onto a value usable for decision making.
It is a challenge to determine how, when and by whom climate predictions should be translated into risk estimates usable for decision-making.
The SNAP Western Amazonia Working Group will promote integrated river basin management and planning informed by science and "translated" into a language and format usable by decision-makers.
Many of the GPs perceived this form of interactive learning with immediate feedback as a stimulating way to confirm and to achieve knowledge that would be usable in decision-making.
We developed eCODES, a highly usable Web-based decision aid for surrogate decision makers of patients receiving prolonged mechanical ventilation, and then successfully implemented it in a clinical trial setting.
This strategy aims to ensure that the results are useful and usable to support decision making processes.
Some of the study sites monitor how effective some CDS is: "How usable is our decision support such that for example we are now putting in routine efforts to track override rates".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com