Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Little research has been published about the factors that influence the usability of this type of equipment for frontline users (i.e. those in direct contact with patients) and how equipment gets introduced.
Similar(59)
However, less time has been spent studying the usability of these types of systems.
The VNTR markers had a typeability of 100% among the Norwegian isolates (n = 21), and with the exception of VNTR-1 and -3 for the UA2660 and Ehime isolate respectively, all the VNTR markers for F. noatunensis (n = 26) were amplified, indicating the usability of the typing system.
Results prove the usability of the fuel in this type of reactor in both normal daily operation and accident conditions.
Experimental results demonstrate the validity and usability of this approach.
To evaluate the usability of this tool, we integrated artificial safety probes into standard usability methods.
This paper also describes a preliminary evaluation of the usability of this interface.
We also provide an assessment of the usability of this interface.
However, while candidate prioritization methods using Gene ontology semantic similarity measures have generally been demonstrated to be effective, there are a number of drawbacks that this type of methodology suffers from that can detract from usability, accuracy and utility.
The usability of the following two types of plasma generators for deposition of highly adhesive a-C H films on the la-C Harea substrates has been studied: (1) a source ofilmssma generated by means on a non-self-susthened arc discharge in largeressure gareaand (2) an ion-plasubstrates on thasbeenstudiedHall current accelerator with closed electron drift.
A usability study with teachers and students showed a preference for this type of representation over a cyclic one (Law, [2013]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com