Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
During the course of the BOADICEA project, clinical geneticists have provided important feedback on the usability of the program.
To overcome these limitations and to improve the usability of the program, we developed a new version of the MG, the MetaGeneAnnotator (MGA).
A purposive sample (n=18; age 13 18; mean age 15.5 years) was recruited from two tertiary care centers to assess the usability of the program in English and French.
Questions are posed about their satisfaction with the program, the perceived efficacy of the program in alleviating sexual problems, their satisfaction with the choice of modules and exercises, the usability of the program, if they would recommend the treatment to other women experiencing similar problems, and if they would suggest any changes to the program.
Similar(56)
The usability of the aftercare program is based on the transference into the routine care and is also reinforced by developed manuals with structured contents, media and material for organisation assistance as well as training manuals for therapists in the aftercare.
Given the similarities in performance, the implementation and general usability of the different programs is an important factor in choosing an analysis tool (Figure 2).
Even in it's early stages, the usability of the platform is obvious.
As they completed this task, they scored the usability of each program in an electronic scoring list.
Cloudgene [ 59] is a freely available platform to improve the usability of MapReduce programs in bioinformatics.
The purpose for the update is to improve usability of its Maps program on select phones, which is always a plus when you're trying to find yourself lost with only a cellphone.
As a front-end to a collection of programs it provides a common interface to these programs, thus enhancing the usability of the suite and the productivity of the user.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com