Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The selling point seems to be the sleek design and usability of the device.
On the other hand, the usability of the device impacted the perceived visual attractiveness and emotional responses at later stages.
"Current devices must play a trade off between the usability of the device (how frequently the device checks for a wi-fi signal) and the battery life".
In order to accurately judge the usability of the device, several questionnaires were reviewed and the System Usability Scale (SUS) (Brooke, 1996) was decided upon as being the most effective means of testing.
There is a lack of awareness among many buyers of the usability of the device they are purchasing and the disposability of modern technology is an effect rather than a cause of this.
The second theme focuses around the technical usability of the device by HWs.
Similar(45)
"This is an exciting development and the pilot at the end of this month will test the usability of the devices and we hope will provide a new and more agile way of working".
The correlations between values obtained from various apparatuses were derived to evaluate the usability of the devices for tested type of soil.
Participants assessed the usability of the devices directly after use.
The usability of the devices might differ if other platforms were tested.
A further concern, expressed by all stakeholders in this study, was the usability of the devices; an issue which has previously been reported as a barrier to self-management by health professionals [ 30].
More suggestions(15)
functionality of the device
user of the device
usage of the device
applicability of the device
ease of use of the device
usability of the study
usability of the portal
usability of the tool
usability of the model
usability of the algorithm
usability of the decision
usability of the registry
usability of the keyboard
usability of the system
usability of the solution
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com