Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
It's a major leap forward in both phone security and usability, because users will not have to use PINs or passwords.
Incorrect Drawn Ink Retrieval will bring a negative outcome for the application's usability because it does not occur in a natural handwriting situation.
"It's a great surrogate for usability because it lets you do more faster, and on the Web speed kills," says Andy Cargill, the program manager for customer experience at Drugstore.com.com
Certain devices, such as the iPhone and the iPad, have reached widespread adoptability and usability because they cater to all demographic groups; they are accessible and easy to use.
Overall, this change makes sense in terms of usability because it centralizes access to all the features that help you find out what's happening now – and for a real-time network like Twitter, that feels like a better fit than Moments.
We built the light sheet illumination on a standard microscope body in order to increase its usability, because this allowed us to switch between fluorescence imaging exploiting the light sheet advantages and standard microscopy techniques like phase or differential interference contrast (DIC).
Similar(53)
That's the concept of re-usability because now the time the population is lacking resources and that's a bitter truth !
The former lacks flexibility in presenting abnormalities and scenarios because of the static nature of the mock-up and has usability issues because the prostate model must be replaced in different scenarios.
Scenarios can be reformulated as usability specifications, because they describe the usability consequences of specific system features.
User testing is one of the most popular of all usability methods because it is relatively inexpensive and identifies extremely specific problems.
We achieved a good usability score because we applied insights from previous research in multimedia learning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com