Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Among the many benefits of 'on demand' television is that it allows us to dip into forgotten shows that otherwise might never have warranted repeat viewing.
The guide invited us to dip a finger in the fermenting vat of sweetly fragrant, bubbling mash; it tasted like sour corn porridge, the yeast enriched by nutrients in Kentucky limestone water.
It sounds dotty but in fact it's not a bad way of inviting us to dip into the great unread: apparently you even get Volume 23 of the Collected Works of Marx and Engels as a going-away present.
"People who train cameras on themselves for others to watch allow us to dip voyeuristically into their lives risk free," Professor Calvert said, noting that when so much of modern life is distilled through the media, it's not surprising that people seek validation by putting their lives on display.
"We burned through the first 20,000 units quite quickly, and are building a few thousand a week at the moment, but we don't have good visibility of sell through yet," he told TechCrunch when asked about early sales data, adding: "I'd expect us to dip in and out of availability for the next month or so until we reach a steady state".
So 1,940 is close enough for us to dip our toes in and commit perhaps 10% more of our cash. .
Similar(54)
Just 10 tins would be enough to tide us over and stop us having to dip into much needed funds.
A bearded man from Red Hook taught us how to dip tallow candles.
Shortly afterwards, Renato asked us all to dip into our pockets for the UCKG.
Here in the UK this week, however, it was the polls that were wrong, and even the seemingly infallible Silver - who took a break from US politics to dip his toe in the general election forecasting game - came away befuddled.
Crisis of which Huntsman writes from personal experience allows "us the opportunity to dip deep into the reservoirs of our very being".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com