Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(45)
But the twists and turns of the US race will make seeking domestic political advantage a risky business.
"Within the cultural logic of the US, race is the number one way to understand human difference – and race is tied to numbers.
But the dominant feeling in the paddock seemed to be that, if conditions allowed the US race to take place, then the teams should be there.
Sharpton is the founder of the National Action Network and has been a highly visible figure in US race conflicts, in marches and on cable television, for decades.
Vettel can expect his Red Bull car to be strong here, in India, Abu Dhabi and Brazil, while only the debut of the US race in Austin remains an unknown quantity.
Undercover promises to be an elegant and intelligent production – a short scene where a row of black hands hung silently through bars on death row spoke more eloquently about the US race divide than any amount of earnest speeches.
Similar(15)
There has been much progress in US race-relations in the past few decades.
When the Breeders' Cup heads to Del Mar in 2017, he expects the disparity between European jockeys with and without the boot-camp grounding of US race-riding experience to widen.
Why Patrick seems to fascinate and exacerbate so many US racing fans is intriguing.
While the juvenile races will again be drug-free in 2013, even that small step towards weaning US racing off its drug addiction will be scrapped from next year.
But it took this year's second Run The Jewels LP a record that flits between US race-relations, the caging of America's black population in private prisons and fucking the life out of someone like your dad flicking between HBO, CNN and Television X for Mike to get the critical respect he deserves, especially outside of the hip-hop community.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com