Sentence examples for us interchangeable from inspiring English sources

The phrase "us interchangeable" is not correct in English.
Did you mean "interchangeable with us"? If this is the case, you can use it when discussing items or concepts that can be substituted for one another in relation to "us." Example: "The terms 'team' and 'group' are often considered interchangeable with us in this context."

Exact(1)

They want us interchangeable".

Similar(59)

Follow Naveen Kumar on TwItter.

Lately, it has been also used with younger adult populations, which is reflected in the interchangeable us of the names Geriatric or General Oral Health Assessment Index [ 15, 16].

A small, private, woman-centered university like Trinity could not be more different from a large public university like George Mason -- yet the scorecard treats us as virtually interchangeable.

US and European scores are not interchangeable, with US scores being approximately 0.11 units greater [ 23].

"Craft and technology are interchangeable for us," he said.

"Your offensive line has to be interchangeable, especially us," Fassel said.

The high degree of sequence homology between human, bovine and chicken fibronectin renders them experimentally interchangeable [ 29], which prompted us to use human fibronectin for adherence and cell invasion assays.

Are gluten-free flours like cornflour (corn starch in the US), potato, tapioca and rice flours etc, interchangeable?

Thus, rates and connectivity are sometimes interchangeable, and our definitions allow us to trade one with the other.

"Maybe if the coalition support is with us, it is safer," he said, using the word for foreign forces here that became interchangeable with the much-disliked American occupation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: