Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In 1962, US instrumental rock band the Ventures were the first to find an unexpectedly enthusiastic audience there, and have toured the country every year since: their albums have outsold the Beatles two to one.
Similar(59)
We took it on, looked after it and some months later some of the same people who had berated us were instrumental in our winning a Civic Trust award".
To stimulate gene expression, nature has provided us an instrumental guidance: in cells, the metabolism of a visual pigment, in which a small molecule binds to a pocket protein, is reversibly regulated by balanced Schiff base formation and hydrolysis through endogenous subcellular machinery.
Here again, the loyalties may or may not develop, depending on the extent to which those associations acquire some intrinsic significance for us beyond any instrumental value that may have first attracted us to them.
"We're launching a product line and a book, so for us, it was instrumental".
Many observers interpreted McGurk's comment as a decisive abandonment of the prime minister, whom US officials were instrumental in installing in 2006.
But fuck us, we make instrumental music, means that we have to work hard at creating a context that fucks with the document and points in the general direction of resistance and freedom.
A source familiar with Ghadiali's work told us he was instrumental in the creation of OUYA as a viable consumer product, and one of the most experienced CE experts on the team.
"We're trying to work with entertainment companies to help them use it," Mr. Rodrigues said, adding, "Ovitz has been instrumental to us in leveraging entertainment relationships he has".
Like us, they're four instrumental musicians and no vocalist – and it works," shrugs Patterson.
"They were highly instrumental to us because they gave Hublot access to Haute Horlogerie".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com