Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
None of the ugly yellow packs, marked 'US humanitarian food aid'.
She announced $40m in new US humanitarian aid to the region.
Yet none of the US humanitarian funds spent in Haiti after the quake, and only about 1% of the longer-term recovery funds, went to the government.
The victory of Donald Trump has led to fears about the impact of his presidency on US humanitarian and development aid.
Donald Trump's US presidential election win sent ripples of fear around the world, as politicians and aid workers considered the potential impact of his presidency on US humanitarian and development policies.
David Cole unsuccessfully challenged the Patriot Act, passed in the aftermath of the 9/11 attacks, at the supreme court after members of a US humanitarian group gave advice on conflict resolution to two banned organisations, the Kurdistan Workers Party in Turkey and the Tamil Tigers in Sri Lanka.
Similar(44)
Another expert from Britain is to join a Turkish-UK-US humanitarian planning team based in Ankara helping with "emerging and urgent needs" in Libya.
Ten cases were reported in Gonaïves, the largest city in the Artibonite, according to Partners in Health, a US-based humanitarian group.
"Section 620i of the US Foreign Assistance Act prohibits the United States from providing assistance to a country that is blocking US-funded humanitarian assistance, unless the President provides Congress with a determination that such a provision is essential for US national security interests," Gould continued.
We have to save them and I think for us, the humanitarian approach is the first step, so this is why it will be an Italian mission.
Hasn't the war on Iraq taught us that "humanitarian intervention" is a cheap pretense for occupying geopolitically significant countries with large oil reserves?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com