Sentence examples for us a foretaste of from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(3)

On 22 May, 2013, the two avenging Michaels, Adebolajo and Adebowale, armed with knives, cleavers, and that most potent symbol of modernity and mobility, a car, gave us a foretaste of this new phase in a conflict that – or so the prime minister has recently assured us – will last for generations.

As I have said, I will talk about it also here in this Chamber, among others, during our attempt at ratification of and during our discussion about a potential ratification of the fiscal pact; this debate will, in fact, give us a foretaste of the upcoming in-depth discussion on where, at which point, and when Poland is to join this new integration process, the reintegration of the European Union.

This gongshow does give us a foretaste of the next federal election.

Similar(57)

The petition "Give us this day our daily bread" may thus be given the eschatological interpretation "Give us today a foretaste of the heavenly banquet to come".

Last year's $147-a-barrel 147-a-barrel 147-a-barrel oilwast awaits us," Maass writes.

Not to mention that if MUTEK_IMG is a foretaste of what awaits us come spring, there's all the more reason to look ahead through the colder months.

The Modo provided a foretaste of the use of location as a way to select content.

"The introduction of new ownership at Gatwick, while too recent for us to draw any firm conclusions, has given a foretaste of the benefits competition can bring.

Manning's sentence may also give a foretaste of what could await Assange, who US prosecutors say communicated directly with Manning around the time he made the leaks.

For the rest of us, Ike's historic formulation of the "military-industrial complex" was simply a foretaste of the realm we would come to know and not know, like fish complacent in their ocean: the National Security State.

A foretaste of things to come?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: