Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(15)
Flint said: "Amber Rudd needs to urgently clarify what she means.
David Cameron and Jeremy Hunt must urgently clarify the status of the Better Care Fund".
"Ministers must urgently clarify whether all funding will be delivered until 2020, whether we are in the EU or not.
He said Lochhead's successor "must urgently clarify what steps will now be taken to minimise the enormous cost of SNP incompetence to farmers, crofters and the rural economy".
"The government must now urgently clarify the direction of future policy to ensure the power sector can decarbonise at lowest cost to businesses and households".
But the Labor opposition and the independent senator Nick Xenophon said the "shambolic" government was sending confusing signals and needed to urgently clarify its plans.
Similar(45)
Sir Peter Fahy, the national police lead for preventing extremism, said he was urgently clarifying guidance to all forces in the UK and acknowledged that it appeared "over-zealous and unnecessary" for officers to ask newsagents to hand over details of the French satirical magazine's readers.
The opacity of the rules surrounding starts, which Cundy later said needed to be urgently clarified, were demonstrated by the fact that fellow British riders Lora Turnham and Fiona Duncan were granted a restart in the morning in the tandem race after the gate was judged to have failed.
But ahead of the school re-opening to pupils on Monday, shadow education secretary Stephen Twigg said the situation must be "urgently clarified in order to reassure the public".
A draft handed out to the press prior to the speech mentioned citizenship, but Paul never uttered the word when he spoke, and afterward urgently clarified that he was not talking about a path to citizenship.
Second, the case of assisting suicide in Switzerland should urgently be clarified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com