Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The emerging progress in drug design and development has necessitated the urge to develop a fast, easy and accurate procedure for the determination of these potential therapeutic agents in various biologically derived matrices.
Until they are we urge to develop and communicate a local consensus between stakeholders (students, practitioners, teachers, supervisors, curriculum developers) about what is expected in exercises and formal tests.
Laminated curved glasses as widely used elements in buildings urge to develop a mathematical model for their analysis and safer design.
Hence there is an urge to develop studies focused on targeted therapeutic agents driven by refined mutational analysis and conducted within the context of harmonised international collaborations.
That has forced Manager Terry Collins to balance his desire to secure victories for his veterans with his urge to develop his younger players.
What fuels the government's authoritarian tendencies isn't so much the desire to impose its lifestyle preferences on everyone else than an avaricious urge to develop the resources of a fast-growing city like Istanbul.
Similar(51)
Some will see the outplacement adviser; others will be urged to "develop their career elsewhere".
Ministers have been urged to develop a dialogue with Romanian or Bulgarian counterparts to understand the push and pull factors of migration.
Therefore, it is urged to develop and universalize more flexible and eco-friendly materials that can be used for 3D wearable product design.
Strategy of import substitution is main for the territories urged to develop innovative type of production thus full refusal of import in the conditions of the global economy at the moment existing isn't possible.
Policy makers are urged to develop and implement appropriate policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com