Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There was an ongoing urge to re-design the system each time a new version was available for testing.
And like Einstein we believe that integrated research of the two domains should be driven by an ongoing urge to understand (Einstein 1934).
Egypt's interim leader has expressed sorrow over the deaths of at least 51 people near a barracks in Cairo, urging restraint amid ongoing unrest.
"With fighting ongoing, we urge the parties involved to take constant care to spare the civilian population and civilian objects.
Although the results from this study are undoubtedly exciting, oncologists are keen to urge caution until the ongoing large-scale trials are completed.
We would therefore urge participation in the ongoing clinical trials and in planning of future studies to make the most of this fascinating and potentially important area of cancer treatment.
The basic tenet is that pain urges people to interrupt ongoing activity, elicits protective responses that paradoxically increase interference with daily activities, and compromises the sense of self.
OUCH: The U.N. Security Council is urging a halt to ongoing attacks by rebel groups in Ebola-affected areas that are hampering the response to the outbreak.
As we congratulate you on the celebration of your country's independence, we also urge you to address the ongoing and unjustifiable detention of Shaker Aamer without further delay.
"Given the ongoing threat, I urge NSA to continue actively working with companies like Microsoft to notify them of software vulnerabilities of which the Agency is aware," Lieu said.
A May 22 press release from Ayotte's office read, "As part of ongoing efforts to urge the Department of Defense to do all it can to find Sergeant Bowe Bergdahl and bring him home safely, Senator Ayotte worked successfully to include a provision in the bill that presses Pakistan to fully cooperate in the search for SGT Bergdahl".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com