Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "upward trend of" is correct and usable in written English
You can use the phrase to describe a pattern in which something, usually an indicator or statistic, is increasing in size, amount, or value over time. For example, "The upward trend of manufacturing output in the Midwest region of the country continued for a fourth consecutive month."
Exact(58)
Nevertheless, the upward trend of the team and the attendances reached a plateau in the Regionalliga.
Mass European migration is one of the key drivers of the recent upward trend of the UK economy.
The index of current activity was on an upward trend of minus 0.7 in September from minus 7.7 in August.
There is an upward trend of German club success in Europe that is becoming more obvious every year.
The reports were enough to reverse the upward trend of the previous two days, when the market rose 1.1 percent.
The strengthening pound and cheap oil could reverse the upward trend of British timber prices as imports become more attractive.
China's coal consumption fell for the first time this century in 2014, helping to end the upward trend of global carbon emissions.
This would not be enough to meet scientific advice, but would be a remarkable reversal of the near-relentless upward trend of greenhouse gas emissions in modern times.
No matter what history says about the long-term, upward trend of the stock market, we still don't know for sure what the future will bring.
Which signals should an investor emphasize: the signs of disharmony in Washington and the negative indicators for the economy, or the upward trend of the stock market?
Microsoft has long understood the upward trend of mobile technology and has continuously strived to create credible mobile offerings that will capture the consumer imagination and secure its foothold in this growth market.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com