Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Geastrum quadrifidum is one of a number of earthstars whose rays arch downward as they mature, lifting the spore sac upward, high enough to catch air currents that disseminate the spores into new habitats.
Similar(59)
The contents of vitrinite sharply decrease upward within coal seam 4, whereas the inertinite contents, ash yields and mineral matters show opposite trend which may be attributed to the relatively high-accommodation settings produce coals usually in the form of an upward high-to-low vitrinite succession.
Result: Regular waves were observed just above the lowest point of the lamina propria of the mucous membrane, which shifted upward at high pitch, but downward in high intensity.
Conclusions: The starting point of the mucosal wave was confirmed on the lower surface of the vocal fold, histologically just above the lowest point of the lamina propria of the mucous membrane and shifted upward at high pitch, but downward in high intensity.
The tongue is then pulled upward at high speed, drawing a column of water behind it.
By late 2010, the discounts at some of the strapped Atlantic City casinos began creeping upward, as high as 20percentt….
Mr. Upward drew high praise for his first novel, "Journey to the Border" (1938), which tells how a young tutor finds salvation in socialism.
Participants descended to a self-selected depth and immediately jumped upward as high as possible.
Profiles varied in a 2 × 2 within-subjects design along two dimensions, ratings of career success and attractiveness, allowing for upward comparisons (high ratings) and downward comparisons (low ratings).
uPA trended downward with low dose and upward with high dose treatment.
Similar to NAF, uPA levels in plasma trended downward with low dose and upward with high dose treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com