Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The increasing upward content of zircon, anatase and residual trace elements (HFSE, Sc, Ga, Sn, U, W and Y and REE) throughout the regolith, an inheritance of the bauxite-bearing laterites, enhances the affinities between the two units.
Similar(59)
The regional style is the powerful, blockbuster zin, with a ripe, full-bore flavor and alcohol content upward of 15.5percentt.
Each of the nine de-positional cycles comprises basal sand with increasing phy-tomass and mud content upward.
Low-temperature Raman scattering showed that the band at 760 cm−1 assigned to the Ti−O3 torsional mode markedly sharpens and shifts upward with increasing content of Sr.
b Silty to fine sandstone with flaser bedding and an upward-increasing mud content.
1. Upward Trend In Quality Content.
The soil water content and upward flux from the groundwater was simulated using HYDRUS-1D model and the results were compared with the upward flux estimated from the change in groundwater levels.
Under the specified conditions the evolutions of the proportions of NF-O-PN and NF-O-PC, respectively, for a molar ratio DBSH/NF-O-PN 1/1, without PTC suggests a downward trend for the propionitrile and an upward one for the content of propionic acid.
The present results, which expand the reported DNA content range upward to 3.6 pg, approximate one order of magnitude (Appendix I of Additional information).
Compared with the control, the Chl content trended upward for 4 days after the initiation of salinity alkalinity conditions, but then the levels declined and became significantly lower compared with CK treated plants.
In support of the model, for native cellulose fibrils it is known that the Scherrer lateral dimension follows a general upward trend with crystalline content, which is consistent with the organisation of non-crystalline cellulose chains as a fringe at fibril surfaces, resulting from their higher conformational freedom [ 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com