Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
Uptake of the second booster jab between the ages of just under three and five, now stands at 85.1%.
Pyrylium cations are reduced in aprotic solvents (acetonitrile) in two one-electron steps leading first to a neutral radical and to an anion after the uptake of the second electron.
Uptake of the second dose by five years of age increased to 90%, from 89% in the previous quarter.
Uptake of the second MMR dose by five years of age increased to 90%, from 89% in the previous quarter.
This indicates that priming might increase perfusion in the tissue, resulting in an increased tumor uptake of the second injection of 177Lu-octreotate.
An uptake of the second metatarso-phalangeal joint is observed on the F3D image (a) whereas an uptake of the head of the second metatarsal is observed on the xB image (b).
Similar(46)
Uptake of the first dose is lower in parts of Dublin than the rest of the country, dipping to 88percentnt compared with the national average of 92percentnt.
If compared with the polymethylene-linked derivatives the uptake of the first electron takes place at considerably more positive potentials (ie at about −0.3 V vs. nce).
Nutrient uptake of the third and fourth mustard cropping had a decreasing trend.
The whole-body uptake of the first scan was set to 100%%.
Wales figures for October to December 2012 show 94% uptake of the first dose of vaccine, with local authority uptake ranging from 87% to 97%.
More suggestions(15)
intake of the second
incorporation of the second
adoption of the second
uptake of the new
uptake of the smooth
uptake of the major
uptake of the basic
uptake of the recombinant
uptake of the respective
uptake of the personalized
uptake of the non-binding
uptake of the disc-shaped
uptake of the third
uptake of the hybrid
uptake of the fluorescent
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com