Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The upstream "capture oligo" is an arbitrary 12-nucleotide DNA sequence predicted to contain little or no self-complementarity.
The present work examines enzymatic ligation of an upstream "capture oligo" to a downstream monodeoxynucleotide that is tethered to the 5' end of an 8-mer oligoribonucleotide.
Similar(58)
This new film, too, is a Florida melodrama, and Seimetz (a superb actor who recently starred in Shane Carruth's "Upstream Color") captures a similar mood.
Florence's second run was a master-class in slalom racing; he negotiated the 21 slalom gates, six of which involve tortuously paddling the boat upstream, seemingly capturing every gulley of water perfectly.
For example, upstream uncertainty captures issues related to suppliers' poor delivery reliability (Holweg et al., 2011) or defective rates of incoming lots (Gray et al., 2011).
Chaperones do not act in isolation, efficient protein folding in the cell is often achieved by the cellular equivalent of a production line, with upstream chaperones capturing and transferring elongating, nascent chains to more specialised systems.
Whether and to what extent mist is formed depends to a large extent on the flue gas composition upstream the CO2 capture plant and on the carbon capture pilot plant's design and operating conditions.
When the only appropriate flow gauging site was upstream of the capture site, the flow at the fish capture site was estimated as the sum of the area-adjusted flow plus the dry weather flow from the STW.
Acid gas removal from syngas is an important process upstream of CO2 capture in a pre-combustion IGCC power plant.
Their business model is to operate in the first phases of the value chain, generating revenues in the form of licensing payments, while licensees choose to rely partially or extensively on these upstream licensors to capture innovation.
After recovery all fish were released upstream of the capture site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com