Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Grab the handle at the back of an upright and lift, and both the bench and the upright fold toward the backseat foot well.
Similar(59)
This flat lying fabric has been overprinted by regional-scale E-W trending upright folds.
Deformation in the Benagerie Ridge involved the development of a D1 layer-parallel foliation (S1), which is overprinted by D2 recumbent folds and D3 upright folds.
Dolerite dykes belonging to the 1080 Ma Stuart Dyke Swarm cross cut the upright folding, constraining the deformation to the interval 1140 1080 Ma.
High angle-reverse faults and upright folds verge eastwards, away from the Australian craton, towards the inferred centre of orogenic and magmatic activity.
Upright folds developed since the late Miocene and density-driven subsidence favoured the setting-up of and endorheic system located between the Atlantic and the Mediterranean basins in the Quaternary.
An oblique network of mylonitic shear zones, akin to Riedel shears, links the major shear zones and defines regional-scale shear lozenges internally deformed by tight upright folding and shear fabrics.
And in case you're on the road alone, even the front passenger seat upright folds totally flat, and the back of it is coated with the same shell that lines the cargo bed.
The bulk architecture of the Xuefengshan Belt results from polyphase deformation: D1 is characterized by a top-to-the-NW ductile shearing; D2 corresponds to SE-directed back thrusting and folding; D3 consists of upright folds with vertical cleavage and lineation.
Indeed, Kondo-inspired tidying fever is hitting households around the world, ushering in an era of clear storage bins, upright folding and a general push toward minimalism.
These phases of deformation are characterized by isoclinal folding with flat lying axial plane cleavages (D1), asymmetrical folding, top-to-the-W SW shearing (D2) and uprightop-to-the-W SW
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com