Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
Lukas Podolski went close again when his side-footed shot fizzed past the upright before, at the other end, Paul Dummett's effort flew horribly wide to sum up a miserable night for the Magpies.
Lucy showed that our early ancestors started walking upright before they became clever.
France forward Remy then hit the outside of the other upright, before his second half free-kick crashed against the crossbar.
Cooke was unlucky to see his conversion strike an upright, before another accurate late kick forced Paul Wellens to be hauled down in-goal.
Nugent was good again from 42 yards with 3 36 left in overtime, the ball deflecting off the left upright before going through.
Kennedy sits upright before me, eating a brownie and as serene as someone in the depths of a house purchase can be expected to be.
Similar(29)
Before Williamson sent the final kick between the uprights, before he provided the final margin in Stanford's 17-14 upsethatat shook the national title picture like an Etch A Sketch, he visualized the winning kick repeatedly.
The margin of victory might even have been more convincing but, after Jonathan Woodgate upended the lively Tom Soares in injury-time, Ricardo Fuller crashed a penalty against both uprights before Rory Delap smashed the rebound against the crossbar.
The visitors had their chances against Wednesday, with Kei Kamara firing a first-time volley straight at Chris Kirkland and Butterfield's driving effort cannoning off both uprights before Kirkland gathered.
A late penalty from Homer strayed narrowly wide of the uprights before a long passage of possession ended with number eight Jebb Sinclair spilling the ball forward to put an end to the hosts' hopes.
A spokesman said Romney, who was not injured, was "physically assaulted" when he asked a man to raise his seat to an upright position before takeoff.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com